سايت ديدگاه

ستار لقایی - در غم یار و همراهی عزیز - برگردان یک شعر کوتاه از هرمان هسه
میلاد مختوم


آشنایی من با زنده یاد آقای ستار لقایی تنها از طریق نوشته های او بود، نوشته هایی که از عشق به انسان و آزادی میهن سرشارند.

برگردان یک شعر کوتاه از هرمان هسه را در پیوست می گذارم، به عنوان بیان همدردی ام با شما و خانواده گرامی لقایی.

 

روح اش شاد و یادش همواره گرامی باد.

 

گلسرخ های پرپر

 

باشد که بسیار جان ها دریابند،

باشد که عاشقان بسیار بیاموزند:

چنان از عطر خویش شیفته گشتن

چنان بر باد قاتل، عاشقانه گوش سپردن

چنان در بازیِ برگ گل، بر باد رفتن

خندان از سفره عشق گسستن

چنان شادمان بدرود گفتن

چنان رها از خویشتن فرو چکیدن

و مرگ را چنان بوسه ای سر کشیدن.

 

 

شاعر: هرمان هسه

برگردان: میلاد مختوم

 

 



منبع: سايت ديدگاه



[www.didgah.net] [email: irancrises@gmail.com] [© Didgah 1996]
بازچاپ مطالب سایت دیدگاه با ذکر منبع آزاد است.